一、水冷羅茨風(fēng)機的冷卻水是自動循環(huán)嗎,要不間斷地加水嗎?
1、 Does the cooling water of the water-cooled roots blower circulate automatically and add water continuously?
是這樣的,水冷羅茨風(fēng)機的水是自動循環(huán)的,可以采用軟化自來水,也有的采用水泵循環(huán)水,在循環(huán)過程中因為高溫作用,水量也會有所損失,所以有必要時要補水,補水也可提高冷卻效率。
In this way, the water of the water-cooled roots blower is automatically circulated. Softened tap water can be used, and some water pumps can be used to circulate water. During the circulation process, the water volume will also be lost due to the high temperature. Therefore, it is necessary to replenish water, which can also improve the cooling efficiency.
二、羅茨風(fēng)機循環(huán)水系統(tǒng)如果堵塞了,怎么解決
2、 If the circulating water system of Roots blower is blocked, how to solve it
我們建議水冷羅茨風(fēng)機循環(huán)水建議用軟水,如果條件不允許也可以使用自來水,水質(zhì)需要保持干凈,如果水質(zhì)過硬應(yīng)該先過濾及軟化。在使用過程中,如果羅茨風(fēng)機冷卻水出現(xiàn)變小,可能是冷卻水管路中有部分發(fā)生了阻塞,有可能被水垢或者銹蝕堵塞了,建議用醋酸(或者檸檬酸)浸泡一下,然后用高壓水沖開即可。
We suggest that the circulating water of the water-cooled roots blower should be soft water. If the conditions do not allow, tap water can also be used. The water quality should be kept clean. If the water quality is too hard, it should be filtered and softened first. In the process of use, if the cooling water of Roots blower becomes smaller, it may be that some of the cooling water pipes are blocked, and may be blocked by scale or rust. It is recommended to soak it with acetic acid (or citric acid) and then flush it with high-pressure water.
三、水冷羅茨風(fēng)機啟動前要做什么準(zhǔn)備
3、 What preparations should be made before starting the water-cooled roots blower
跟風(fēng)冷羅茨風(fēng)機啟動時要做如下相同的準(zhǔn)備,比如,檢查電壓范圍、儀表和電機良好;螺栓以及聯(lián)軸器等處的緊固等;齒輪箱和軸承均已經(jīng)按規(guī)定添加好潤滑油;轉(zhuǎn)動皮帶輪確認(rèn)機器正常;皮帶的張力正常;除了以上幾點,還需要特別注意,水冷羅茨風(fēng)機在啟動前需檢查水循環(huán)系統(tǒng),是否缺水或者堵塞,如果缺水,及時補充,如果有堵塞,請及時清理通開,在風(fēng)機開機之前先運行水泵,讓冷卻水循環(huán)起來。
The following preparations shall be made when starting the following air-cooled Roots blower, for example, check the voltage range, instrument and motor are in good condition; Fastening of bolts and couplings; The gearbox and bearing have been filled with lubricating oil as required; Turn the pulley to confirm that the machine is normal; The belt tension is normal; In addition to the above points, special attention should also be paid to check the water circulation system before starting the water-cooled roots blower to see if it is short of water or blocked. If it is short of water, it should be supplemented in time. If it is blocked, it should be cleaned and opened in time. Before starting the blower, the water pump should be operated to circulate the cooling water.
四、水冷羅茨鼓風(fēng)機的換季時怎么維護
4、 How to maintain the water-cooled roots blower during the season change
特別要注意的是,水冷羅茨風(fēng)機需要額外做好換季的維護,在高溫和寒冷時,要做好水循環(huán)系統(tǒng)的保養(yǎng)和切換工作。在冬季,如果是間歇性地使用風(fēng)機,在風(fēng)機停止工作后,應(yīng)當(dāng)做好冷卻水的排空,將水管內(nèi)的水排空,避免滯留的水因低溫結(jié)冰、漲裂水管,導(dǎo)致風(fēng)機損壞;如果此時溫度已經(jīng)很低,風(fēng)冷已經(jīng)可以做到有效降溫,無需額外使用水冷降溫,也可以把冷卻水排空,切換到風(fēng)冷狀態(tài),無需每次重復(fù)運行前添加和工作后排空的工作;對于24小時連續(xù)運轉(zhuǎn)的風(fēng)機則無需放空冷卻水。當(dāng)夏季來臨,環(huán)境溫度再次高,風(fēng)機工作時溫升特別快,此時要給風(fēng)機通入循環(huán)水,切換到水冷方式,有效地降低整機溫度,提升輸送效率。
It is particularly important to note that the water-cooled roots blower needs to be additionally maintained in different seasons. In case of high temperature and cold, the water circulation system should be maintained and switched. In winter, if the fan is used intermittently, after the fan stops working, the cooling water shall be drained, and the water in the water pipe shall be drained to avoid the damage of the fan due to the freezing of the stagnant water and the expansion of the water pipe; If the temperature is already very low at this time, the air cooling can effectively reduce the temperature without using additional water cooling, and the cooling water can also be drained and switched to the air cooling state without repeating the work of adding before operation and emptying after operation; There is no need to vent the cooling water for the fans that operate continuously for 24 hours. When summer comes, the ambient temperature is again high, and the temperature rise of the fan is particularly fast. At this time, the fan should be supplied with circulating water and switched to water cooling mode to effectively reduce the temperature of the whole machine and improve the transmission efficiency.
The above is the detailed introduction of Zhejiang sewage treatment roots blower. I hope it will be helpful to you. If you have any questions, please contact us. We will provide you with services with our attitude http://tgzgw.cn/